Ever Wonder What He’s Saying? The English Translation To Those “Rico Suave” Lyrics

By now, you’re certainly familiar with Gerardo Mejía’s hit, “Rico Sauve” the 90s anthem about being a smooth operator when it comes to the ladies. But what is the one-hit wonder really rapping about in Spanglish?

We’ve heard about the infidelities and drama between Gerardo and Kathy on Suave Says but were the lyrics to his big song a tell-tale sign?

Check our translation of “Rico Sauve” below and let us know what you think in the comments!

I’m sure that you’ve heard I’m polite
I’m a well-behaved gentleman
A responsible young man and always well dressed
I don’t know who has lied

I don’t drink or smoke ain’t into dope
Won’t try no coke, ask me how I do it, I cope
My only addiction has to do with the female species
I eat em raw like sushi

I don’t like 3-piece suits, my style is more modern.
If I have to get myself together, I make myself sick.
My appearance is tough, I live in madness.
I don’t come with tenderness.

So please don’t judge a book by its cover
There’s more to being a Latin lover
You got to know how to deal with a woman
That won’t let go
The price you pay for being a gigolo

There’s not a woman that can handle
A man like me
That’s why I juggle two or three
I ain’t one to commit, you can omit that bit
You pop the question that’s it
There’s one, two, three, four women
And the situation doesn’t die
My appetite is not a crime
With a cry or a scream

So again don’t let my lyrics mislead you
I don’t love you but I need you
Would you rather have me lie
Take a piece of your pie and say bye
Or be honest and rub your thighs

Well, it’s ten o’clock and I’m two hours late
I never said I was a prompt date
But you kept persisting that I meet your parents
Huh, they’re going to love my appearance

Ding dong the doorbell rings
Your mother opens it, what a good-looking old woman
I tell her “Hello”, but she doesn’t pay attention
What has become of this old chola

Go and serve the food mom
I’m hungry
If you don’t hurry, you’re going to give me a cramp
And you, sir? Why’s your chin on the floor?
Shut your mouth, please.

What’s this love, these little eggs?
I’m not going to try this.

I’m used to good ol fashioned
homestyle Spanish cooking
If I try that I’ll be puking
Well it’s been a pleasure but we got to go
We will be back early
5, 6, maybe 7 in the morning
Your daughter is in good hands.

Special thanks to Jamie Tucker for the translation. Tune into an all new Suave Says, Wednesdays at 10 PM ET/PT.